Забув українську мову. Йдеться про чергове засідання суду у справі жорстокого вбивства рівнянки. Обвинувачені вкотре подають різноманітні клопотання. Відвід прокурора, судді, а в кінці підсудний Глобін заявив, що йому потрібен перекладач, бо забув українську мову. Мовляв, він з Донеччини й все життя говорив російською. Більше, далі у сюжеті.

Чергове засідання суду у справі про жорстоке вбивство рівнянки знову не змогли розглянути. А все через численні клопотання сторони захисту. Цього разу обвинувачений Павло Глобін захотів, аби змінили прокурора.

Підтримав клопотання Глобіна і інший обвинувачений Павло Матюк. Каже, прокурор Кирило Рогальчук має свої інтереси у цій справі.

Прокурор заперечив твердження Матюка та Глобіна. Потому суд пішов у нарадчу кімнату і вирішив відхилити клопотання сторони захисту. Після цього, почали розглядати ще одне клопотання, тепер від Матюка. Той хоче змінити свого адвоката.

Адвокат Матюка підтримав клопотання підсудного. Однак представник сторони постраждалого та прокурор вважають, що обвинувачений вкотре хоче затягнути розгляд справи.

Також обвинувачені клопотали про відвід судді Ковальова. Проте дану заяву не розглядали, адже аналогічне клопотання вже відхилили на попередніх засіданнях. Потому, обвинувачений Павло Глобін заявив, що йому потрібен перекладач з української на російську. Бо призабув державну мову, через вік та хвороби.

Як зазначив суддя Ігор Ковальов, дану заяву розглядалося неодноразово і підстав задовольнити клопотання немає. Потому, була оголошена перерва до 1 квітня.

Читайте також: На Рокитнівщині тяжко травмувався мотоцикліст